ИНКУНАБУЛА интернет-библиотека
АБВГДЕЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ
 
  Предыдущая Следующая  

Страбон
География в 17 книгах
Перевод, статья и комментарии Г. А. Стратановского
стр. 268

явлениях, а другие — от египтян, так как в своих странствиях он доходил даже до Египта. По возвращении на родину Замолксий достиг почета у правителей и в народе как толкователь небесных явлений. В конце концов ему удалось убедить царя сделать его соправителем, как человека, обладающего способностью открывать волю богов. Сначала ему предоставили лишь должность жреца наиболее почитаемого у них бога, а потом его са-уого объявили богом. Замолксий избрал себе [местожительством] какое-то С ш пещеристое место, недоступное для всех прочих людей, и проводил там жизнь, редко встречаясь с людьми, кроме царя и своих служителей. Царь поддерживал его, видя, что народ теперь гораздо охотнее прежнего повинуется ему самому в уверенности, что он дает свои распоряжения по со вету богов. Этот обычай сохранился даже до нашего времени, так как у них всегда находится человек такого склада, который в действительности является только советником царя, у гетов же почитается богом. Так же и гора 17 эта была признана священной, и геты так называют ее; имя се — Когсон — было одинаковым с именем протекающей мимо реки. Когда над гетами царствоьал Биребиста,,ц на которого готовился идти войной Божественным Цезарь, эту должность занимал еще Декеней. Так или иначе пифагорейский обычай воздержания от употребления в пищу животных, введенный Замолкснем, еще сохранился. 6. Хотя такие затруднения с полным правом могут возникнуть по поводу установленного текста Гомера о мисийцах и «дивных мужах гиппе-молгах», однако то, что утверждает Аполлодор в предисловии ко II книге своего сочинения «О кораблях»,19 никоим образом недопустимо. Ведь он одобряет мнение Эратосфена о том, что Гомер и прочие древние писатели, хотя и знали все греческие страны, но относительно отдаленных земель обнаружили полное незнание, так как были неопытными в далеких путешествиях по суше и несведующими мореходами. В согласии с этим Аполлодор говорит, что Гомер называет Авлиду «каменистой» 20 (как она и есть), Этеон — «лесисто-холмистым»,21 Фисбу— «стадам голубиным любезной»22 и Галиарт — «на лугах многотравных»; 23 но ни Гомер, ни прочие писатели, по сто словам, не знали отдаленных стран. Во всяком случае, говорит он, несмотря на то что около 40 рек впадает в Понт, Гомер не упоминает ни одной из самых славных, как например Истр, Танаис, Борисфен, Гипанис, Фасис, Фермодонт и Галис. Кроме того, не упоминая о скифах, он измышляет каких-то «дивных мужей гиппемолгов», «галактофагов» и «абиев». О живущих внутри страны пафлагонцах он сообщает, правда, сведения, полученные от посещавших эти области сухим путем, но побережье24 ему не знакомо. Это и естественно, потому что в те времена это море было недоступно для плавания и называлось «Аксинским» 25 из-за зимних бурь и дикости окрестных племен, особенно скифов, так как последние приносили в жертву чужестранцев, поедали их мясо, а черепа употребляли вместо с 29 кубков. Впоследствии, после основания ионянами городов на побережье, это море было названо «Евксинским».26 Подобным же образом Гомер не знаком с фактами, касающимися Египта и Ливии, как например с разли- — 273 —

  Предыдущая Первая Следующая  
 
 
 
 
***
Используются технологии uCoz