ИНКУНАБУЛА интернет-библиотека
АБВГДЕЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ
 
  Предыдущая Следующая  

Страбон
География в 17 книгах
Перевод, статья и комментарии Г. А. Стратановского
стр. 423

после возвращения Гераклидов — Макинию и Моликрию, показывая в своем труде почти что всюду величайшую небрежность. 7. Итак, вот те общие сведения, которые я дал о стране акарнанцев и этолийцев. Что же касается морского побережья и лежащих перед ним островов, то о них необходимо добавить еще следующее. Первое место в Акарнании, начиная от входа в Амбракийский залив, это Акциум. Тем же именем называются святилище Актийского Аполлона и мыс, образующий устье залива с гаванью на внешней стороне. В 40 стадиях от святилища находится Анакторий, лежащий в заливе, а в 240 стадиях — Лев-када. 8. Этот остров в древности был полуостровом земли акарнанцев, но Гомер называет его «берегом материка»,7 потому что побережье, лежащее напротив Итаки м Кефаллении, он зовет «материком», а это и есть Акар-нания. Поэтому, когда поэт говорит о «береге материка», следует иметь в виду «берег Акарнании». На Левкаде находился как Нерит,8 который захватил Лаерт (как он сам говорит: ... когда с кефалленскою ратью Неритон град на утесе земли матерей ниспровергнул), (Од. XXIV. 377) так и города, упоминаемые Гомером в «Списке кораблей»: [Царь Одиссей предводил...] Чад Крокилеи, пахавших поля Эгилипы суровой. (ИА. II, 633) Впоследствии коринфяне, посланные Кипселом и Торгом, заняли не только это побережье, но проникли даже вплоть до Амбракийского залива, таким образом Амбракия и Анакторий были заселены колонистами. Они прорыли перешеек полуострова и превратили Левкаду в остров; Нерит перенесли на то место, тде некогда был перешеек, а теперь пролив, соединенный мостом, изменив его название в Левкаду, как кажется от мыса Левкаты. Действительно, Левката — это скала белого цвета9 на Левкаде, выдающаяся в море по направлению к Кефаллении, так что от этого цвега остров и получил свое имя. 9. На острове находится святилище Аполлона и то место — «Прыжок»,10 которое, согласно поверью, подавляет любовные вожделения. Где Сапфо впервые — сказанье гласит — (по словам Менандра) С неистовой страстью Фаона ловя Надменного, ринулась с белой скалы, Тебя призывая в молитвах своих — Владыка и царь. — 428 —

  Предыдущая Первая Следующая  
 
 
 
 
 
***
Используются технологии uCoz