ИНКУНАБУЛА интернет-библиотека
АБВГДЕЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ
 
  Предыдущая Следующая  

Страбон
География в 17 книгах
Перевод, статья и комментарии Г. А. Стратановского
стр. 827

ный» солнечный год в 365 дня или 365 ?? дней. Чтобы избавиться от лишней дроби, они каждые 4 года вставляли 1 добавочный день. Этот обычай впоследствии был принят при так называемой юлианской реформе календаря. 128 Текст, по-видимому, испорчен. Диодор (I. 47, 1) называет этих девушек pallakidcs (наложницами) Зевса. 127 См. § 40. 128 Читаю, согласно конъектуре Корэ, kai metron. 129 В действительности Сиена находится несколько севернее тропика; ее широта 24°1 , наклон эклиптики во время Страбона был 23°42/, а теперь около 23°27'. 150 Вероятно, ошибка, вместо «пятьдесят». 131 II, 28 132 Ср. § 4. 133 См. §§ 3—4. XVI, IV, 23. 135 Правители номов. 131 К главе II (стр. 756-759) ' Египетский миндаль (см. XVI, IV, 14). Эбеновое дерево — Diospyros mc&pilifor-tnis. 2 Дикая акация, рожковое дерево (Ccratonia siliqua L.). 3 См. XVII, I, 15. Папирус. 5 Корсий — нильская водяная лилия (Nymphaea stellata). 8 Оксиринх — рыба из породы осетровых (Acipenseridae). 7 Нильская рыба с крупной чешуей (Cypri-ous bynni). 8 См. § 2. 9 Неизвестная нильская рыба (см.: Плиний V, 51): быть может. Silurus anguillaris L. 10 Неизвестная рыба черного цвета. 11 Неизвестная нильская рыба («свинья-рыба»). 12 Pagrus vulgaris (морской лещ). 13 Неизвестная рыба. 14 Кефаль — рыба из сем. Mugilidae. 15 По-латыни lucerna (фосфоресцирующая рыба). 16 Неизвестная рыба (по-латыни Dustula). 17 Быть может, Notidianus gri-seus. 18 Противоядия 168. 19 II, 36. 26 Какие — слово встречается только одни раз и только у Страбона. 21 Кики — плод клещевины Ricinus communis, из которого добывается касторовое масло. 22 Плетенки из кокосовой пальмы. 3 XVI, II, 34. 2* См. прим. 11. К главе III (стр. 759-772) 1 /, IV, 2. 2 Или: Тингнс. 3 Страбон смешивает Тингис (Танжер) с Линксом или Ликсом (Эль-Араиш); см. § 7. 4 Текст испорчен. 8 /, I, 5 и ///, II, 13. fi Вероятно, миноги (Petromizontidae). 7 Вероятно. Arum maculatum. 8 Dra-cunculus (ср.: Феофраст. История растений I. 6, 6; VII. 12, 2). 9 Род моркови или пастернака. 10 Конский укроп (Prangos ferulacea L.) — дикорастущий многолетник, не имеющий колючек. 11 Съедобный чертополох (волчец) — Scolymus hispanicus. 12 Anlilopa bubalis. 13 Быть может, ошибка, вместо «Гипикрата». 14 Быть может, носороги. 15 По-видимому, ошибка, вместо «фарусии». 18 Ср.: Плутарх. Серторин 9. 17 «Гавань богов». 18 Текст в скобках испорчен. 19 Текст испорчен. 30 Этот отрывок содержит часть учения Посидония о долготах и широтах. Посидоний приписывал солнцу в зенитном положении особую силу воздействия на землю. Причиной большей умеренности субэкваториальной зоны по сравнению с субтропической, по мнению Посидония, является более быстрое изменение широты в зенитном положении солнца, так же как и переход от восхода к заходу солнца, так как «среди одновременных движений, те, что совершаются по наибольшим кругам, самые быстрые» (//, III, 3) (ср.: К. Reinhardt. Poseidonios. Munchen, 1921, стр. 66). 21 Именно в Масесилии. 22 Pandinus heros. 23 «Светящиеся камин — по-видимому, турмалины. 24 Карбункулы. 25 /, III, 4. 28 Медовый лотос — Trigonclla gracca (см.: Феофраст. История растений IX, 40, 49). 27 Род колючего кустарника (Rhamnus paliurus) — держн-де-рево. 28 Иначе Утика. 29 Или «нумидийцамн», т. е. кочевниками. 30 Разрушен в 146 г. до и. э. и восстановлен Юлием Цезарем и Августом. 31 Очевидно, восточная часть Карфагенского залива. 32 «Щит». 33 Или Коссура. 34 Ср. V, II, 6, 8. 35 Чтение Крамера и Мейнеке вместо «гавань» (limfcn). 36 К югу. 37 В 47 г. до н. э., когда он шел на соединение со Сципионом Метеллом. 38 Южный ветер. 34 Около 631 г. до и. в. 40 «Обученный матерью». 41 Название, по-видимому, испорчено. 42 Исправление Летронна вместо «3000». 43 Четыре башни. 44 «Не» (uk) вставлено Корэ. 45 VI, IV, 2. 48 В рукописи «Атаке»; исправление издателей до Крамера. 365

  Предыдущая Первая Следующая  
 
 
 
 
 
***
Используются технологии uCoz